Yes, I'm biased! Deal with it.
"О теме 24ТВ этого года,
Которое нас попросили вести,
"Момент, изменивший мою жизнь"
скан самого эссе
Картинка №1
Туфли для фламенко. И хотя я уже привык их носить, ноги все равно все в мозолях.
Картинка №2
Урок фламенко. Я начал учиться примерно месяц назад.
Каждый раз я танцую примерно два часа и столько потею!
Картинка №3
Рабочий стол.
Огромная кипа бумаг и рукописей.
В этом месяце, и 24ТВ, и мое выступление в театре Shochikuza и реппетиции новой песни.
О 24ТВ, вчера мы поехали в заданном направлении и расспросили огромное множество людей, от учеников до пожилых, насчет темы этого года "Момент, изменивший мою жизнь". Например, от тех, кто пережил тяжелые времена или тех, кто работал в полях, в целом, людей, с которыми я редко приходится общаться, в очень теплой атмосфере, я услышал много действительно выдающихся историй.
Что до меня, то если брать мою жизнь до сегодняшнего дня, то событием, изменявшим мою жизни, был приход в Агенство* в 13 лет, куда моя старшая сестра отправила анкету. В то время я еще ничего не знал, все было для меня в новинку. Так как я постоянно набирался опыта, а так же учился и что-то для себя открывал, то у меня появились новые цели. И так так это до сих пор остается неизменным, то и участие в 24 ТВ, к примеру, это еще одна возможность, которая я думаю, подарит нам много новых открытий. Уверен, что хочу бережно сохранить каждое отдельное событие.
Насчет выступления в театре Shochikuza, могу ли я показать, созданный мной образ... к примеру, так как по характеру я ставлю себе очень высокую планку, то иногда сам же страдаю от того, что не могу до нее дотянуться. Но в любом случае, сейчас я думаю, что могу тихо аккуратно продвигаться в цели.
Всем читателям, написан это я показал вам каким могу быть неловким**, возможно это ужасно с моей стороны. Но в этой серии эссе мне предоставилась возможность показать себя таким, какой я есть на самом деле, для меня это очередной "момент, изменивший мою жизнь
И снова, люди, вещи, места... например, встречи, все это придает смысл нашей жизни. Если мы сможем каждый день проживать с чувством благодарности и энергично продвигаться вперед, то это было бы прекрасно.
* JE.
** на самом деле ближе всего это слово можно перевести английским clumsy, что на русский переводится как неловкий. несуразный, нескладный, неповоротливый.
Которое нас попросили вести,
"Момент, изменивший мою жизнь"
скан самого эссе
Картинка №1
Туфли для фламенко. И хотя я уже привык их носить, ноги все равно все в мозолях.
Картинка №2
Урок фламенко. Я начал учиться примерно месяц назад.
Каждый раз я танцую примерно два часа и столько потею!
Картинка №3
Рабочий стол.
Огромная кипа бумаг и рукописей.
В этом месяце, и 24ТВ, и мое выступление в театре Shochikuza и реппетиции новой песни.
О 24ТВ, вчера мы поехали в заданном направлении и расспросили огромное множество людей, от учеников до пожилых, насчет темы этого года "Момент, изменивший мою жизнь". Например, от тех, кто пережил тяжелые времена или тех, кто работал в полях, в целом, людей, с которыми я редко приходится общаться, в очень теплой атмосфере, я услышал много действительно выдающихся историй.
Что до меня, то если брать мою жизнь до сегодняшнего дня, то событием, изменявшим мою жизни, был приход в Агенство* в 13 лет, куда моя старшая сестра отправила анкету. В то время я еще ничего не знал, все было для меня в новинку. Так как я постоянно набирался опыта, а так же учился и что-то для себя открывал, то у меня появились новые цели. И так так это до сих пор остается неизменным, то и участие в 24 ТВ, к примеру, это еще одна возможность, которая я думаю, подарит нам много новых открытий. Уверен, что хочу бережно сохранить каждое отдельное событие.
Насчет выступления в театре Shochikuza, могу ли я показать, созданный мной образ... к примеру, так как по характеру я ставлю себе очень высокую планку, то иногда сам же страдаю от того, что не могу до нее дотянуться. Но в любом случае, сейчас я думаю, что могу тихо аккуратно продвигаться в цели.
Всем читателям, написан это я показал вам каким могу быть неловким**, возможно это ужасно с моей стороны. Но в этой серии эссе мне предоставилась возможность показать себя таким, какой я есть на самом деле, для меня это очередной "момент, изменивший мою жизнь
И снова, люди, вещи, места... например, встречи, все это придает смысл нашей жизни. Если мы сможем каждый день проживать с чувством благодарности и энергично продвигаться вперед, то это было бы прекрасно.
* JE.
** на самом деле ближе всего это слово можно перевести английским clumsy, что на русский переводится как неловкий. несуразный, нескладный, неповоротливый.
затягивает, хотя меня чатсо пробивает "идиёт можно было сказать нормальным языком???" )))
так и переводится )))
При помощи Гугля
хы-хы )
А я вчера читала меню каких-то крутых японских ресторанов, чтобы понять, что за блюдо Тсубаса имел в виду )))
У меня до сих пор лежат 8 страниц )
причем к середине, англ.переводчик видимо потерялся, так как остались только кандзи, романдзи и объяснение на французском. Пришлось вспоминать французский
самый прикол, что я вспомнила )))
Может у меня ночью мозг лучше усваивает иностранные языки?