Yes, I'm biased! Deal with it.
"Я съездил в Испанию, чтобы научиться фламенко, и вернулся."
скан самого эссе
!Hola! Я вернулась из поездки в Севилью и Мадрид, чтобы научиться фламенко! Так как в прошлом году я как пуля прилетел всего на две ночи, и это была такая короткая поездка, то в этот раз я приезал на 12 ночей и 10 дней. В самолете я летел где-то 20 часов (в самолете я с самого начала мгновенно уснул), и когда длинная путешествие в небесах закончилось и мы приехали в пункт назначения, то не отдыхая, я пошел на урок фламенко. С самого первого дня у меня было очень жесткое расписание (и то я еще молчу про разницу во времени...). Так как все уроки были плотно запланированы на пять дней, то приходилось постоянно работать на износ (из-за этого у меня сзади на ступне появилась мозоль и она все еще болит...).
Начнем с того, что фламенко разительно отличается от всего того, что я учил до этого (например, джаза) по части того как надо использовать свое тело. Поэтому необходимо несколько лет на то, чтобы это понять. Для меня, начавшего учить фламенко всего год назад, существует высокая стена... и поэтому для меня это очень сложный танец. Но так как он меня завораживает, то несмотря на то, сколько раз я налетаю на эту стену, я все равно раз за разом поднимаюсь и смотрю в лицо трудностям. Если честно, случалось, что у меня ничего не получалось и я расстраивался, тогда после урока по вечерам я записывал в блокнот все то, чему за сегодня научился, а так же то, над чем надо работать, после чего практиковался перед отелем, используя витрину за место зеркала (прохожие на меня странно смотрели...). Кроме искусства танца, я так научился справляться со своими эмоциями, когда я ходил в Таблао (ресторан, где можно посмотреть на то, как танцуют фламенко), то обратил внимание на некоторые новые вещи (ритм, как пользоваться телом и выражение лица танцора). Я буду стараться, дабы в этом году показать всем вам улучшенную версию моего фламенко!
Тогда, когда я не учил фламенко, я ездил в Кадис - город Jerez в Андалучии, на корабле или поезде. Я видел потрясающие виды моря и города, почувствовал дух Европы, когда посещал разные исторические места и музеи искусств. Когда я смотрел футбол, то команда Севильи выиграла (на своем поле) и я от радости пожал руку тетеньке, которая сидела рядом.
Я повстречал много людей. Таксист, который вез меня в Таблао, оказался очень добрым дядшкой. "О! Японец! Тебе нравится фламенко?!" и позволил мен послушать его любимый диск. "Какая хорошая музыка", сказал я, "значит тебе нравится! Тогда я тебе его отдам!" и великодушно отдал мне диск! Такая щедрость - это потрясающе! Меня так тронула доброта этих людей!! Когда я думаю о поездке, на самом деле, существует много вещей, которые я хочу испытать, а так же, о которых я ничего не знаю, и научиться им можно только тут. Кроме танцев, во время этой поездки я узнал многое о жизни. В любом случае, я встречался с людьми, учился и былл под впечатлением от поездки, так что я прекрасно провел время.
И кстати о чувствах, я очень благодарен этой поездке!! Это был Имаи, чемодан которого не прибыл, когда он прилетел в аэропорт Нарита! (потом он все-таки прибыл...)
+ Разбор полётов
скан самого эссе
!Hola! Я вернулась из поездки в Севилью и Мадрид, чтобы научиться фламенко! Так как в прошлом году я как пуля прилетел всего на две ночи, и это была такая короткая поездка, то в этот раз я приезал на 12 ночей и 10 дней. В самолете я летел где-то 20 часов (в самолете я с самого начала мгновенно уснул), и когда длинная путешествие в небесах закончилось и мы приехали в пункт назначения, то не отдыхая, я пошел на урок фламенко. С самого первого дня у меня было очень жесткое расписание (и то я еще молчу про разницу во времени...). Так как все уроки были плотно запланированы на пять дней, то приходилось постоянно работать на износ (из-за этого у меня сзади на ступне появилась мозоль и она все еще болит...).
Начнем с того, что фламенко разительно отличается от всего того, что я учил до этого (например, джаза) по части того как надо использовать свое тело. Поэтому необходимо несколько лет на то, чтобы это понять. Для меня, начавшего учить фламенко всего год назад, существует высокая стена... и поэтому для меня это очень сложный танец. Но так как он меня завораживает, то несмотря на то, сколько раз я налетаю на эту стену, я все равно раз за разом поднимаюсь и смотрю в лицо трудностям. Если честно, случалось, что у меня ничего не получалось и я расстраивался, тогда после урока по вечерам я записывал в блокнот все то, чему за сегодня научился, а так же то, над чем надо работать, после чего практиковался перед отелем, используя витрину за место зеркала (прохожие на меня странно смотрели...). Кроме искусства танца, я так научился справляться со своими эмоциями, когда я ходил в Таблао (ресторан, где можно посмотреть на то, как танцуют фламенко), то обратил внимание на некоторые новые вещи (ритм, как пользоваться телом и выражение лица танцора). Я буду стараться, дабы в этом году показать всем вам улучшенную версию моего фламенко!
Тогда, когда я не учил фламенко, я ездил в Кадис - город Jerez в Андалучии, на корабле или поезде. Я видел потрясающие виды моря и города, почувствовал дух Европы, когда посещал разные исторические места и музеи искусств. Когда я смотрел футбол, то команда Севильи выиграла (на своем поле) и я от радости пожал руку тетеньке, которая сидела рядом.
Я повстречал много людей. Таксист, который вез меня в Таблао, оказался очень добрым дядшкой. "О! Японец! Тебе нравится фламенко?!" и позволил мен послушать его любимый диск. "Какая хорошая музыка", сказал я, "значит тебе нравится! Тогда я тебе его отдам!" и великодушно отдал мне диск! Такая щедрость - это потрясающе! Меня так тронула доброта этих людей!! Когда я думаю о поездке, на самом деле, существует много вещей, которые я хочу испытать, а так же, о которых я ничего не знаю, и научиться им можно только тут. Кроме танцев, во время этой поездки я узнал многое о жизни. В любом случае, я встречался с людьми, учился и былл под впечатлением от поездки, так что я прекрасно провел время.
И кстати о чувствах, я очень благодарен этой поездке!! Это был Имаи, чемодан которого не прибыл, когда он прилетел в аэропорт Нарита! (потом он все-таки прибыл...)
+ Разбор полётов
о вечерам я записывал в блокнот все то, чему за сегодня научился, а так же то, над чем надо работать, после чего практиковался перед отелем, используя витрину за место зеркала (прохожие на меня странно смотрели... Вот сила воли и желание, я бы так не смогла
Когда я смотрел футбол, то команда Севильи выиграла (на своем поле) и я от радости пожал руку тетеньке, которая сидела рядом.
Будем ждать танца!!!
это печатается в журнале TV Pia, который выходит раз в две недели.
журнал за 10 -25 мая (21 номер).
да и я бы, оно мне надо?
Танцы будут в августе в Осаке и в Токио в октябре, как обычно )
Anis
нет, не только
слава богу, что здесь нет БоноСпасио за перевод.
пожалуйста )
Обычно такие рейсы идут с дозаправкой на Мальте. А это ещё часа 4. Это только на дозаправку время. И с Мальты до Испании ещё часа 2-3. Всё вместе и будет 20 часов.