читать дальшеTackey & Tsubasa, Имаи Тсубаса
Для Го-кун. Пусть «Винк Ап» поможет нам, я бы хотел организовать что-нибудь вместе с Го-кун. Я обязательно надену нижнее белье для особых случаев (смеется). Ты сексуальный, и, если бы я был женщиной, то непременно стал бы добиваться твоего расположения! Впервые я увидел тебя, когда мне было 13 лет, и ты произвел на меня огромное впечатление. Я подумал: «Вот это да! Он такой классный».
Для Субару. В пору нашего юниорства мы воспринимали друг друга как соперников — в плохом и хорошем смыслах этого слова — и, наверное, между нами не было понимания. У каждого из нас теперь свое окружение, и мне кажется, что наши отношения начали меняться. Не зря мы вышли на одну сцену на концерте JRock и даже пели песни дуэтом «СубаТсуба». И спасибо, что пришел на концерты в Осаке.
Kis-My-Ft2, Китаяма Хиромицу
Для Господина*. Всегда буду благодарен тебе. Кагетоки.
*Господин — обращение к Ёсицуне, которого Такизава играл в своем мюзикле Enbujou. Там же играл и Китаяма.перевод на английский:
en@lj
перевод на русский:
Пряник.
@темы:
WinkUp,
Imai Tsubasa,
Takizawa Hideaki,
журналы
пожалуйста)))
эта тема никогда не надоедает
Пряник. спасибо
спасибо большое за перевод
Mwta
пожалуйста)))
Mwta
Субару тоже очень хорошо написал им обоим в прошлом денгонбане)))
про первое я лучше промолчу, бо и так уже все сказано
Рад ответу для Бару ))) Мир - это хорошо))
Джуниоры иногда такие трогательные
Аригато за перевод
Субару тоже очень хорошо написал им обоим в прошлом денгонбане)))
дааа) я рада, что у них больше нет ни соперничества, ни недопонимания. милые сообщения двух взрослых людей))
спасибо еще раз
Mwta
ПряжКа
пожалуйста)))