Yes, I'm biased! Deal with it.
Вторая часть пришетсвия ТакиТсу на Channel A.

Так. - Такизава
Тсу. - Тсубаса
М. - Мика-чан, ведущая.
Ф. и К. - комедийный дуэт

+транскрипт
+капсы

@темы: TV, 2008 Koi Uta, Tackey&Tsubasa

Yes, I'm biased! Deal with it.
Рядом с некоторыми программами из этого списка стоят ссылки на отчеты, сделанные до этого. Будем надеяться, что так будет удобнее искать отчеты на нужные программы.

+Music Station
+Pop Jam
+Waratte Iitomo
+Doumoto Kyoudai
+Sekai Maru Mie Terebi
+Utaban
+Hey Hey Hey
+Shojiki Shindoi
+Shounen Club
+Shounen Club Premium
+Channel A
+Best Artist
+Другие программы
+Xmas Special
+Music Fighter
+Film Festa
+Johnny's Power
+Gakibara
+Zubari Iu Wa Yo
+Utawara

@темы: история, тамори-сан, TV, Shounen Club, Music Station, Utaban

Yes, I'm biased! Deal with it.
Собственно, болталогии много, но не по теме, так что не будем переводить. Комедийные шоу вообще преводить понятие довольно-таик бессмысленное.
Если кратко, то ТакиТсу вышли и скзали, что они всегда гости на этой программе, так что сейчас они хотят поучаствовать. И вот, так как все хотели быть в команде с ТакиТсу, то их решили разделить и сделать две команды: команда Такизавы и команда Тсубасы. После камня-ножниц-бумаги они начали по очереди выбирать себе учатсников. В конце концов выбрали. И вот, две игры, в которых им надо было участвовать.



Первая игра: кидание шариков.



В зависимости от расстояния, команда получает разное количество очков. И вот, первой начинает команда Такизавы... и не то, чтобы хорошо играет. Шарик Такизавы вообще улетел в аут. А потом выходит команда Тсубасы и играет лучше. Сам Тсубаса закидывает шарик так далеко, что получает 300 очков. В целом, выигрывает команда Тсубасы ))

Вторая игра: попасть из лука на двигующуюся платформу.



Надо было с определенного расстояния закинуть стрелу на двигающуюся платформу. Никто из команды Такизавы не попал, и сам Такизава тоже :laugh:А вот из Тсубасиной команды попали двое и потом сам Тсубаса закинул в самый центр, чем заработал 100 очков.

А потом из попросили спеть, и они спели "Koi Uta". Конец )

+Разбор полётов

@темы: тамори-сан, TV, 2008 Koi Uta, Tackey&Tsubasa

Yes, I'm biased! Deal with it.
Тааки и Тсубаса выпускают сингл... бла-бла-бла... можно я не буду это писать в 101 раз? Ей-богу, у всех ведущих есть одна бумажка, которую они все читают. Кошмар.

В. - ведущая
Так. - Такизава
Тсу. - Тсубаса

+транскрипт
+капсы

@темы: TV, 2008 Koi Uta, Tackey&Tsubasa

Yes, I'm biased! Deal with it.
~Такки и Тсубаса выпускают новый сингл Koi Uta. И они нам расскажут про сингл~

Так.: песня о взрослом чувстве. Это что-то новое, свежее.
Тсу.: мы спели о любви, которая может приносить и страдания, и огорчения.

~В дораме Такизава играет ангела. который защищает главную героиню, а Тсубаса ее друга детства. И конечно, сцена с поцелуем. Что это было?~

Тсу.: это был монтаж.
Так.: ой! Не в этом дело! Мне сейчас припишут sexual harrassment. И все там было.
Тсу.: не было. А вся соль была в том, что соприкасается земля и небо.
Так.: не выдумывай!
Тсу *ржет*
Так.: ты посмотри, утро же еще!


+ Разбор полётов

@темы: TV, 2008 Koi Uta, Tackey&Tsubasa, новости

Yes, I'm biased! Deal with it.
+2001-2002
+2002-2003
+2003-2004
+2004-2005
+2005-2006
+2006-2007
+2007-2008

@темы: Imai Tsubasa, Takizawa Hideaki, TV, Tackey&Tsubasa, концерты

Yes, I'm biased! Deal with it.
Там всего 7 минут, и это вместе с выступлениями, так что болталогии практически никакой )))

Так. - Такизава
Тсу. - Тсубаса
В. - ведущая.
В._2 - ведущий.

+транскрипт
+капсы выступления

@темы: TV, 2008 Koi Uta, Tackey&Tsubasa

Yes, I'm biased! Deal with it.
ТакиТсу приходят на шоу и им задают вопросы по поводу их нового сингла, то бишь Koi Uta, который выходит послезавтра, и всего остального, связанного с любовью. Они еще раз рассказывают о том, что в дораме (20 мин. На ДВД) Такизава играл ангела, а Тсубаса друга детсва главной героини который в нее влюблен.

Так. – Такизава
Тсу. – Тсубаса
В. – Ведущая

+транскрипт
+капсы

@темы: TV, 2008 Koi Uta, Tackey&Tsubasa

Yes, I'm biased! Deal with it.
Mecha Ike – комедийное шоу, которое ведет некто Окамура-сан. Как оказалось, он знает ТакиТсу. Потому впервые встретился с ними и вообще с Johnnys Junior в 1997 году, когда прихоидл к ним. С тех пор прошло 11 лет.

Так. – Такизава
Тсу. – Тсубаса
О. – Окамура
С. – мужик, который делал им суши и потом объявлял «Такки и Тсубаса, Koi Uta».

+транскрипт
+капсы

@темы: TV, 2008 Koi Uta, Tackey&Tsubasa

Yes, I'm biased! Deal with it.
Первая часть пришествия ТакиТсу на Channel A.
Я не переводила все эти закадровые объяснения пищи, которую им приносили, потому что это длинно, нудно и т.д. и т.п. А вообще, это надо даже не видеть, а есть )))
Так. - Такизава
Тсу. - Тсубаса
М. - Мика-чан, ведущая
Ф. и К. - комедийный дуэт.

+ транскрипт
+капсы

@темы: TV, 2008 Koi Uta, Tackey&Tsubasa

Yes, I'm biased! Deal with it.
"О теме 24ТВ этого года,
Которое нас попросили вести,
"Момент, изменивший мою жизнь"


скан самого эссе

Картинка №1
Туфли для фламенко. И хотя я уже привык их носить, ноги все равно все в мозолях.

Картинка №2
Урок фламенко. Я начал учиться примерно месяц назад.
Каждый раз я танцую примерно два часа и столько потею!

Картинка №3
Рабочий стол.
Огромная кипа бумаг и рукописей.

В этом месяце, и 24ТВ, и мое выступление в театре Shochikuza и реппетиции новой песни.

О 24ТВ, вчера мы поехали в заданном направлении и расспросили огромное множество людей, от учеников до пожилых, насчет темы этого года "Момент, изменивший мою жизнь". Например, от тех, кто пережил тяжелые времена или тех, кто работал в полях, в целом, людей, с которыми я редко приходится общаться, в очень теплой атмосфере, я услышал много действительно выдающихся историй.
Что до меня, то если брать мою жизнь до сегодняшнего дня, то событием, изменявшим мою жизни, был приход в Агенство* в 13 лет, куда моя старшая сестра отправила анкету. В то время я еще ничего не знал, все было для меня в новинку. Так как я постоянно набирался опыта, а так же учился и что-то для себя открывал, то у меня появились новые цели. И так так это до сих пор остается неизменным, то и участие в 24 ТВ, к примеру, это еще одна возможность, которая я думаю, подарит нам много новых открытий. Уверен, что хочу бережно сохранить каждое отдельное событие.

Насчет выступления в театре Shochikuza, могу ли я показать, созданный мной образ... к примеру, так как по характеру я ставлю себе очень высокую планку, то иногда сам же страдаю от того, что не могу до нее дотянуться. Но в любом случае, сейчас я думаю, что могу тихо аккуратно продвигаться в цели.

Всем читателям, написан это я показал вам каким могу быть неловким**, возможно это ужасно с моей стороны. Но в этой серии эссе мне предоставилась возможность показать себя таким, какой я есть на самом деле, для меня это очередной "момент, изменивший мою жизнь

И снова, люди, вещи, места... например, встречи, все это придает смысл нашей жизни. Если мы сможем каждый день проживать с чувством благодарности и энергично продвигаться вперед, то это было бы прекрасно.


* JE.
** на самом деле ближе всего это слово можно перевести английским clumsy, что на русский переводится как неловкий. несуразный, нескладный, неповоротливый.

@темы: Imai Tsubasa, Tsubasa no Ippen, журналы

Yes, I'm biased! Deal with it.
"Тур по всей стране закончился
И в выходной я пошел за покупками, чего давно не делал.
Нежданно негаданно наткнулся на такое!"


скан самого эссе

Картинка №1
Очень редкая, эксклюзивная модель, sukajan.*
Компания моего аники ** Тетсуо Китахара "BACK BONE THE VINTAGE" производит товары высшей пробы!

Картинка№2
Старинные джинсы, которые начали выпускать 50 лет назад и до сих пор выпускают.

Картинка №3
Старинные джинсы времен великой войны ***
Очень ценные, таких всего одна пара.

Наш тур по всей стране закончился! На этот раз это был самый длинный live-тур ТакиТсу, который начался в конце прошлого года и потом прошелся по 51-ому городу ****! Яй, это было весело! Если у меня было время перед концертами, то я, к примеру, отправлялся в путешествие по буддийским храмам, чтобы собраться с мыслями, съедал вкусный завтрак для восстановления сил, да где бы мы ни были нас всегда с любовью встречало множество фанатов, и поэтомы мы могли счастливо петь и танцевать. В последний день, я запланировал сюрприз для Такизавы, так что я смог поздравить его вместо со всеми прямо в зале,и это стало таким радостным последним представлением! В конце концов, получилось просто потрясающе; и я практически уверен, что из-за того. что мы двигались дальше, разделяя радость и веселье разных фанатов в разных городах, выступление в следующем городе становилось продолжением предыдущего, и вот поэтому тур вызвал такие хорошие эмоции. Подводя итог, я хотел бы поблагодарить всех фанатов, которые были на концертах!

А теперь срочно меняем тему разговора и я расскажу о том, что делаю вне работы. Недавно я прошелся по магазин, чего давно не делал. Мой стиль хождения по магазинам - это делсть это в одиночестве (потому что так удобнее...). И хотя с друзьями и весело ходить по магазинам. когда ты один, не возникает чувство того, что ты кому-то доставляешь неудобства, и можно спокойно ходить по магазинам, что мне и нравится. В тот день не было такого "Хочу поехать вон туда!", я непринужденно ехал на машине и в магазине секондхэнд, в который почему-то захотелось зайти, нашел одежду, которую там продавали только в тот день! На самом деле, когда я очень сильно хочу что-то найти, то выходит совсем наоборот (на этот раз случилось чудо...). Я продолжа. думать об этой вещи, садясь в машину, спешу... и всегда попадаю в пробку, и стою на всех светофорах, потому что там красный свет, а когда приезжаю туда. куда хотел, то на всех парковках табички "Мест нет"... В любом случае, мне в тот день очень повезло во всем: в первом же магазине только что завезли одежду, поэтому я смог найти джинсы, понравившегося мне цвета; во втором я с первого взгляда влюбился в sukajan, какие детали (!), второго такого нет. В целом. это был день, наполненный потрясающими находками!

+ Разбор полётов

* хмм... когда-то в Америке были популярны вот такие куртки. ОНи были "oriental", то бишь экзотические. Чаще всего единственная надпись сзади, но крупная.
** человек, который как старший брат.
*** это он про Вторую Мировую??
**** вообще, в эссе написано, что они выступали на 51-й сцене, но в принципе, суть все равно одна.

@темы: Imai Tsubasa, Tsubasa no Ippen, журналы

Yes, I'm biased! Deal with it.
+ Дебютная трилогия
Kiseki
Get Down
True Heart

+ Sotsugyou
+ Yume Monogatari
+ One Day One Dream
+ Serenade
+ Kamen
+Venus
+ Ho! Summer
+ X-dame
+ Crazy Rainbow
+ самурайская трилогия
Samurai
Yakusoku ~ World wing
Yakusoku~Flower Song
+Koi Uta

Веселые моменты из клипов:
+Yume Monogatari
+One Day One Dream
+Ho! Summer
+Crazy Rainbow
+X-dame
+Samurai

@темы: Imai Tsubasa, Takizawa Hideaki, PV, Tackey&Tsubasa

Yes, I'm biased! Deal with it.
"В Париже я заново встретился со своим потрясающим другом.
И потом я поехал в Ле ман, где увидел его мужественную фигуру.
В конце поездки, я был очень тронут."


скан самого эссе

Картинка №1
Версальский Дворец.
Я прочувствовал и величественную красоту и трагедии, которые происходили в то время.

Картинка №2
Фуа Гра.
С красным вином это прсото восхитительно. Счастье!

Картинка №3
Снято перед домом, в котором я жил в Париже.
Несмотря на то, что мы одного возраста, Мацуй-кун уже может гордиться собой.

Я продолжу рассказ, начатый в прошлый раз насчет поездки в Европу в одиночестве, и на этот раз расскажу вам о том, какой я увидел Францию.

Во Франции я был в Париже, Ла Манше и двух других городах. В Париже я встретился с моим близким другом Мацуем Дайске, который играет во французской лиге; пока за ужином мы успели поболтать о том, как обстоят дела. Когда он вернется в Японию, то мы обязательно встретимся и он сможет пожить у меня дома, настолько хорошо мы понимаем друг друга; у нас так же много общего. Мы одного возраста, мы оба будем всем сердцем стремиться к тому. чего мы хотим добиться и оба будем следовать, доверяя своим чувствам... Для того, чтобы увидеть как мой друг играет я на следующий день после того, как немного посмотрел достопримечательности в Париже, уехал в Ле Ман.

Увы, из-за того, что в Ле Мане практически нет японцев, пока я шел по городу на меня постоянно с удивлением смотрели люди. Я им слегка улыбался в ответ (шаг за шагом я чувствовал, как у меня деревенеет лицо), но когда на меня стали сликшом активно смотреть, то я сбежал в аптеку. И без особых на то причин накупил зубной пасты и мыла для рук как настоящий взрослый! *

После того, как я пришел в себя, я пошле во французский ресторан в старом городе. Там я ел восхитительные блюда, как например, Фуа Гра и изменил свое мнение насчет Франции на "И все-таки как же хорошо во Франции". После того, как я наелся, уже наступил вечер и надо было ехать на стадион в Ле Ман.

На фоне крупных игроков, маленькая фигура Мацуя-куна, сражающегося изо всех сил, была заметна невооруженным глазом.

Насчет результатов игры, он забил два гола, и его команда выиграла! Я пожимал руки ликующим фанатам и с радостью делился своим хорошим настроением с другими!

Несмотря на то, что у нас с Мацуи-куном разные точки зрения, это все ранво был потрясающий и запоминающийся надолго момент. И так мой последний день путешествий получил вот такую трогательную концовку.


+ Разбор полётов

@темы: Imai Tsubasa, Tsubasa no Ippen, журналы

Yes, I'm biased! Deal with it.
"Проверка спортивных новостей и газет.
Для меня, фаната Йокогама Бэйстарз, это то, без чего не обходится мой день."


скан самого эссе

Картинка №1
Форма Мацуй-куна (команда Le Mans *)
Во французской лиге знают как сделать обычную спортивную форму модной.

Картинка №2
Белую перчатку мне подарили, на ней еще нарисованы крылья.
Та, что справа, модель специально для Тсубасы цвета Бэйстраз.

Картинка №3
Шлем еще тех времен, когда команда называлась Yokohama Taiyo Whales **, который я получил от главного питчера Дайске Миуры. Кстати, тот автограф спереди, это Канаме Ясики! ***

Картинка №4
Та форма, в которой мы играли на траве в бейсбол. ****
Максимум через год я ее больше не надену...

Сейчас полночь. По телевизору передают новости с Эгава-сан. Бэйстарз, ни разу не проиграв, выиграли! Ёш!

С самого детства, 6-часовые, 10-часовые, 4-часовые... я смотрю все эти выпуски новостей. "Во всех выпусках все равно говрят одно и тоже!" несмотря на то, что мне это часто говорили, я об этом не думаю! В каждом передаче же разные ведущие и разные комментаторы, у которых своя точка зрения и они иногда по-разному видят игру. Много раз я их слушал и потом думал "А ведь точно!". В этом вся прелесть спортивных новостей.

Но кроме телевидения есть еще и газеты. Кстати, раз уж я начал говорить про газеты, недавно на бейсбольном поле, я удивился, увидев как работает один журналист. Во время игры, фотографии, которые он только что отснял он тут же редактировал для печати и писал статью о возможном исходе игры для обеих команд; когда я это увидел и про себя подумал "Вот это да!".

Каждый день, когда приезжает машина, чтобы меня забрать, внутри всегда лежит уже прочитанная менеджером спортивная газета, и я читаю все результаты и комментарии. Когда я нахожу статьи о моём близком друге Мацуи Дайске, то думаю про себя "И я тоже буду стараться".

Дорогой менеджер, приносите и дальше спортивные газеты!

* на данный момент играет в первой французской лиге, команда Saint-Étienne, но это эссе за октябрь 2007 года, так что тогда был все еще Le Mans.
** Taiyō Whales (1950–1952, 1955–1977)
*** Kaname Yashiki - CF (屋鋪要:1978-1993)
**** кажись, эта та форма, в которой был Тсубаса, когда они с Такизавой в августе (10-е августа, вроде) приходили на Йокогамский стадион, играли в catch-ball и пели "Samurai".


+ Разбор полётов

@темы: Imai Tsubasa, Tsubasa no Ippen, журналы

Yes, I'm biased! Deal with it.
У кого-то есть хороший большой читабельный (!) скан Tsubasa no Ippen #8? У меня этого журнала нет, а единственный скан у Д, но он практически не читабелен -_- Если ни у кого нет, то я попрошу ее еще раз его отсканить...

@темы: help

Yes, I'm biased! Deal with it.
"Я сделаю так. чтобы мое сердце стало сильным"
Песня о данном самому себе обещании "Yakusoku ~ World Wing~"


скан самого эссе

Картинка №1
Съемки клипа. Имаи Тсубаса появляется именно так, в своей же собственной одежде, и пытается сбежать.

Картинка №2
Так как клип о том, как я иду по главной улице и пою мы снимаем за один раз, то приходится скурпулезно проверять все движения на мониторе.

Картинка №3
Только что дописанные, все еще свежие, слова песни.

Здравствуйте. Это Имаи Тсубаса, который хорошенько вспотел, снимая клип в конце лета! Когда хорошенько пропотеешь и будешь себя хорошо чувствовать, а потом выпьешь пива, то у пива будет такой особенный вкус! Слов нет, чтобы описать насколько вкусно!

Еще, 8 августа выходит наш новый сингл "Samurai" и внутри будет так же моя сольная песня "Yakusoku ~ World Wing~", которую мы сейчас записываем.

В процессе записи я все думал о том, что же Имаи Тсубуса как индивид хочет передать, и подумал, что расскажу о том, что меня волнует день за днем. В жизни, понятное дело, есть много прекрасных вещей и тех, которые приносят радость, но много и других. Но что из них что, "противоречия, которые рождаются из-за того, что человек безответственный" или "существуют люди, которые ради того, чтобы защитить себя с легкостью ранят других и потом смеются над ними", например.

Пока мы живем, каждый человек совершает много разных поступков, так вот я не хочу, чтобы мои слова или поступки, возможно сказанные или сделанные безответственно, кого-то ранили. С дургой стороны я думаю, что люди, которые знают, что такое боль, становятся сильнее. Несмотря на то, что я не хочу испытывать бессмысленную боль, иногда я слишком сильно об этом задумываюсь, и не могу выбросить это из головы, тогда я сажусь в машину и еду смотреть на звезды. Расслабляю плечи и, попивая кофе из банки, непроизвольно ложусь на траву и смотрю на звезды. "Я сделаю так. чтобы мое сердце стало сильным", вот такое чувство.

На этот раз в песне есть строчка "завтрашнее небо давит мне на спину...", я хотел еще раз поразиться той невидимой силой, которой облаадет природа на земле. Если я не буду об этом забывать, то смогу двигаться вперед; именно такие мысли заключены в этой строчке.

В любом случае, чтобы ни случилось, не надо прятаться от прошлого, а так как жизнь всего одна, то я думаю, что ее надо наслаждаться. Я хочу много смеяться! И я буду много смеяться! На этот раз я пою о том как смотреть в лицо вот такому мне, поэтому обязательно послушайте!

@темы: Imai Tsubasa, Tsubasa no Ippen, журналы

Yes, I'm biased! Deal with it.
"Наступило лето и я вспоминаю свое детство,
Которое я провел на море,
И потом тот вкус..."


скан самого эссе

Картинка №1
В синкансене, еду из Токио в Осаку.
Хотя это новый поезд (новый дизайн), мне кажется, что я в нем уже ездил. Тут так красиво!

Картинка №2
Прямо перед началом выступления.
Из-за длинного пальто, когад танцую становится жарковато...

Картинка №3
Если уж говорить о лете... то газировка.
Сколько бы я не пил, все ранво нравится.

Картинка №4
Если уж говрить о лете... то мороженое и вентилятор.
В гримерке в Shochikuza летнее настроение.

Maido! * С вами говорит, переселившийся в Осаку на время выступлений, Имаи Тсубаса! Читатели, а как проходит ваше лето? Если уж говорить о лете, так как я вырос в городе Фудзисава, провинция Канагава, то когда я был ребенком, садился на велосипед и мы с друзьями ехали к морю, плавали, бегали по песчанному пляжу, играя в детский бейсбол, а когда на Еносиме был большой праздник фейерверков, то мы смотрели на них с песчаного пляжа. В любом случае, мне всегда вспоминается море!

Из тех воспоминаний, которые навсегда остались в памяти, на местном пляже собирались прядильщики неводов. Местные брали эти сети, вылавливали маленьких рыб **, резали на куски сырую рыбу и ели прямо там на песчаном берегу, поэтому оттуда всегда так вкусно пахло! Те рыбки, которые были слегка горьковаты, вымачивали в уксусе и потом ели с совевым соусом, и какой же потрясающий у них был вкус! Кстати, там самые вкусные маленькие рыбки!!
Стоило воображению разыграться, и теперь я хочу есть. Так как в Токио совсем нет кафе, в которых можно было это попробовать, а я до сих пор не могу забыть вкус тех маленьких рыбок, то когда у меня выпадает выходные, я возвращаюсь в Фудзисаву, чтобы поесть их!

Ну вот, я и не заметил, как разгвор сам собой стал разговором о маленьких рыбках... Раз уж речь зашла о еде, то в следующем номере вас ждет репортаж о моей жизни в Осаке "Записки путешественника об Осакской экстравагантной кухне"!


* прим. приветсвие на Осакском диалекте (осака бен).
** единственный перевод, который смогла найти, это baby fish. Хммм... Вообще-то на японском это звучит как 生しらす? , так что если кто знает...

+ Разбор полётов

@темы: Imai Tsubasa, Tsubasa no Ippen, журналы

Yes, I'm biased! Deal with it.
"Отдых, которого у меня давно не было. На Гаваях я получил удовольствие от созерцания красоты нетронутой человеком природы и зарядился энергией."

скан самого эссе

Картинка №1
Потрясающая синева моря и неба. На этом пляже я неплохо загорел!

Картинка №2
Появилась! Радуга!

Картинка №3
Карри, которое я сделал на ужин. Можете мне не верить, но картошка действительна получилась именно такой, как надо
То, что осталось, я подогрел и съел на завтрак.

ALOHA! Как только 24ТВ и выступления в Shouchikuza благополучно закончились, наступило долгожданное моё собственное время, поэтому я отправился на Гаваи в слегка поздний, но все-таки летний отпуск! В этот раз во время отдыха я в свое удовольствие ездил на пляж в открытой машине под темно синими небесами, в супермаркете закупался ингридиентами, готовил Тсубасино специальное карри из овощей и жил на всю катушку на Гаваях.

По вечерам я ходил на Sunset Beach * и смотрел на окрашенное оранжевым заходящее солнце, а когда наступал вечер, то на North Shore ** смотрел на то, как в небе звезды своим сиянием освещали небо, и чувствовал себя умиротворенным. Звезды, как обычно, я поблагодарил и помолился насчет своего тела, а так же о том, чтобы в октябре, когда я буду выступать в театре Nissay, не было никаких проблем.

В этот раз, Гавайское заходящее солнце и звезды, природа в целом подрила мне внутренние силы. Чтобы не случилось, я всегда буду путешествовать, набираться сил и когда надо будет возвращаться обратно, то снова буду стараться изо всех сил! Вот так я себя сейчас и чувствую! Я счастлив, что так хорошо провле время! Я буду стараться изо всех сил!!

* пер. англ. "Пляж Заката"
** пер. англ. "Северный Берег"

@темы: Imai Tsubasa, Tsubasa no Ippen, журналы

Yes, I'm biased! Deal with it.
"Я съездил в Испанию, чтобы научиться фламенко, и вернулся."

скан самого эссе

!Hola! Я вернулась из поездки в Севилью и Мадрид, чтобы научиться фламенко! Так как в прошлом году я как пуля прилетел всего на две ночи, и это была такая короткая поездка, то в этот раз я приезал на 12 ночей и 10 дней. В самолете я летел где-то 20 часов (в самолете я с самого начала мгновенно уснул), и когда длинная путешествие в небесах закончилось и мы приехали в пункт назначения, то не отдыхая, я пошел на урок фламенко. С самого первого дня у меня было очень жесткое расписание (и то я еще молчу про разницу во времени...). Так как все уроки были плотно запланированы на пять дней, то приходилось постоянно работать на износ (из-за этого у меня сзади на ступне появилась мозоль и она все еще болит...).

Начнем с того, что фламенко разительно отличается от всего того, что я учил до этого (например, джаза) по части того как надо использовать свое тело. Поэтому необходимо несколько лет на то, чтобы это понять. Для меня, начавшего учить фламенко всего год назад, существует высокая стена... и поэтому для меня это очень сложный танец. Но так как он меня завораживает, то несмотря на то, сколько раз я налетаю на эту стену, я все равно раз за разом поднимаюсь и смотрю в лицо трудностям. Если честно, случалось, что у меня ничего не получалось и я расстраивался, тогда после урока по вечерам я записывал в блокнот все то, чему за сегодня научился, а так же то, над чем надо работать, после чего практиковался перед отелем, используя витрину за место зеркала (прохожие на меня странно смотрели...). Кроме искусства танца, я так научился справляться со своими эмоциями, когда я ходил в Таблао (ресторан, где можно посмотреть на то, как танцуют фламенко), то обратил внимание на некоторые новые вещи (ритм, как пользоваться телом и выражение лица танцора). Я буду стараться, дабы в этом году показать всем вам улучшенную версию моего фламенко!

Тогда, когда я не учил фламенко, я ездил в Кадис - город Jerez в Андалучии, на корабле или поезде. Я видел потрясающие виды моря и города, почувствовал дух Европы, когда посещал разные исторические места и музеи искусств. Когда я смотрел футбол, то команда Севильи выиграла (на своем поле) и я от радости пожал руку тетеньке, которая сидела рядом.

Я повстречал много людей. Таксист, который вез меня в Таблао, оказался очень добрым дядшкой. "О! Японец! Тебе нравится фламенко?!" и позволил мен послушать его любимый диск. "Какая хорошая музыка", сказал я, "значит тебе нравится! Тогда я тебе его отдам!" и великодушно отдал мне диск! Такая щедрость - это потрясающе! Меня так тронула доброта этих людей!! Когда я думаю о поездке, на самом деле, существует много вещей, которые я хочу испытать, а так же, о которых я ничего не знаю, и научиться им можно только тут. Кроме танцев, во время этой поездки я узнал многое о жизни. В любом случае, я встречался с людьми, учился и былл под впечатлением от поездки, так что я прекрасно провел время.

И кстати о чувствах, я очень благодарен этой поездке!! Это был Имаи, чемодан которого не прибыл, когда он прилетел в аэропорт Нарита! (потом он все-таки прибыл...)


+ Разбор полётов

@темы: Imai Tsubasa, Tsubasa no Ippen, журналы