Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
23:07 

Kurashite miru tabi [03.01.2010]

Пряник.
Non tutto il male vien per nuocere | Матерый Бублец © ronny | XIAйтан © vomperko
Путешествие Тсубасы в страну оливок Испанию:gigi:


Начинается передача с того, что Тсубаса, выжимая из апельсина сок, гордо рассказывает Кимуре-сан, которую будет сопровождать в поездке, как будет по-испански апельсин. Апельсин будет «наранха» (naranja):-D


По дороге в гости к испанской семье довольный Тсубаса-полиглот пописал что-то в своем учебном блокнотике и начал просвещать спутницу на тему простейшей первичной лексики:
например, «доброе утро» будет «буэнос диас» (Buenos días), «добрый вечер» — «буэнас ночес» (Buenas noches).

В середине у него еще подписано Buenas tardes. Эта фраза может означать как «добрый день», так и «добрый вечер».
Градация такая: до полудня тебя приветствуют с помощью «буэнос диас», после полудня и до наступления темноты — «буэнас тардес», в темное время суток — «буэнас ночес».

Тсу вновь проявил лингвистические способности по приезде на место: спросил у аборигена, куда им надо идти:
¡Buenas tardes! ¿Dónde está casa de señor Alfonso?
Добрый вечер! Где находится дом сеньора Альфонсо?
И испанец его понял, даже бодро и не слишком разборчиво ответил (я смогла вычленить только adelante («аделянте»), что значит «вперед», Тсубаса еще услышал, что после надо поворачивать налево)))).

Вообще, Тсубаса очень забавно дословно переводил японское hai в испанское «си» и везде его повторял.))) Испанцы так часто его не употребляют.))

А это ему дали попробовать оливкового масла в бокальчике. Понимаю, почему такое лицо, оно ж горчит, когда без всего употребляешь:gigi: Тсу похвалил масло, сказал muy bien («очень вкусно»):gigi:


За едой возник небольшой спор из-за оливок Кимуры-сан. Кармен очень эмоционально рассказала, что с ними не так))
El savor — no oliva. Como nuestra — no. No está malo, está bueno, pero muy diferente.
Вкус совсем не как у оливок. Не как у наших оливок. Он не плохой, нет, он хороший, но очень отличается от привычного нам.

Потом Пако-сан (Пако — это сокращение от Франсиско :gigi: ) повел иностранных гостей на рынок. Тсубаса знал, что хватать :laugh:


Сборка урожая. Пако-сан привел Тсубасу и Кимуру-сан на оливковые плантации и рассказал, что тут у них растет только сорт «пикуаль».
Esta es la picual, aceituna picual. La picual es la mejor aceituna del mundo. Aquì todo es picual.
Это «пикуаль». «Пикуаль» — лучшие в мире оливки. Тут у нас один «пикуаль» растет.

Кармен сказала, что женщины сбиванием оливок с ветвей не занимаются, их задача — coger aceituna («кохэр асейтуна»), то есть собирать упавшие оливки с земли.

После кропотливого труда Тсубасе предложили испить вина из кожаного бурдюка (он называется бота). Струю вина из такого мешка можно пустить на несколько метров. Тсубаса довольно осторожно и близко поднес боту ко рту, начав пить, но под крики Fuera! Fuera! («Дальше! Дальше!») осмелел.:gigi:


Пока остальные пели и плясали испанско-японские танцы, утомленный праведным трудом и вином Тсубаса изящно уснул под деревцами)))


Поездка на завод по производству оливкового масла. Тсубаса радовался как ребенок:-D


Дома у сеньора Альфонсо. Готовим обед вместе с женщинами)))


Поход в бар. Тсубаса медленно доходит до кондиции, попивая вино и наблюдая за девушкой, танцующей фламенко


Под аплодисменты публики Тсубаса поднимается на сцену и начинает танцевать


Зрителям понравилось, они кидаются его обнимать.)) «Грасиас, амиго!»


Прощаясь, Тсубаса сказал: Dentro mi corazon («дентро ми корасон»), то есть «в моем сердце». То ли нам фразу оборвали, то ли Тсу от избытка чувств смог вспомнить по-испански только это)))


@темы: Imai Tsubasa, TV

Комментарии
2010-06-13 в 23:18 

toci-sama
Люблю вас. Просто в очень редкой форме.//виктимная пуся
Спящий Тсубаса это нечто:heart:
Спасибо за пересказ:squeeze:

2010-06-13 в 23:48 

Князь С.
Спасибо! ))

2010-06-13 в 23:55 

Пряник.
Non tutto il male vien per nuocere | Матерый Бублец © ronny | XIAйтан © vomperko
toci-sama
Он смешной такой :gigi::small::inlove:
аць:squeeze:

Князь С.
Пожалуйста)))

2010-06-14 в 00:19 

ПряжКа
Степень свободы зависит от размеров клетки.(с) Неизвестный автор
Пряник. Тсубаса радовался как ребенок:-D
Он просто прелесть:inlove:
Спасибо)))

2010-06-14 в 00:35 

Уносите тело!
Даа, это была прекрасная передача

2010-06-14 в 01:16 

Пряник.
Non tutto il male vien per nuocere | Матерый Бублец © ronny | XIAйтан © vomperko
ПряжКа
да, он такой:-D:rom:
пожалуйста)))

ladyxenax
ага)))

2010-06-14 в 07:11 

Я не та, кто я есть -я пока далеко Я внизу, в стороне, я на самом краю.
Пряник. Цу - вечный ребенок, который с восторгом взирает на окружающий мир )))
Спасибо за перевод, передача и правда очень светлая и согрета испанским солнцем...

2011-03-24 в 12:15 

Ежиный
Как интересно и увлекательно! Спасибо большое за пояснения :white:

   

283 LaVenDer Street

главная