Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: журналы (список заголовков)
02:57 

Duet, ноябрь 2003

takitsuba
Yes, I'm biased! Deal with it.
Перевод: Glaciere.
Пара слов: в подарок  stasya на 20-ый день рождения и в качестве reciprocation )))
Предупреждения: если что-то не по-русски, так это потому, что русский я уже почти забыла ))

про стихи, девушек и годовщины

+ Разбор полетов

@темы: Imai Tsubasa, Takizawa Hideaki, Tackey&Tsubasa, журналы, Duet, 2003 Yume Monogatari

01:42 

Poporo за ноябрь 2006

Yes, I'm biased! Deal with it.
05:28 

TV Guide 2006

takitsuba
Yes, I'm biased! Deal with it.
Мнение ТакиТсу относительно любви.

«После четырех лет перерыва, новый альбом! Повзрослевшие ТакиТсуба рассказывают о любви!»

прочитать все интревью

@темы: Tackey&Tsubasa, журналы, 2006 2u 4u

07:13 

TV Station за ноябрь 2006

takitsuba
Yes, I'm biased! Deal with it.
20:36 

poporo за август 2006

takitsuba
Yes, I'm biased! Deal with it.
100 вопросов к ТакиТсу
Переводчик 50 вопросов к Такизаве: Василий.

+Такизава
+Тсубаса

@темы: Tackey&Tsubasa, Poporo, журналы

03:15 

Meikan за осень 2001 года

Yes, I'm biased! Deal with it.
00:01 

Tsubasa "My own pieces" #1

Yes, I'm biased! Deal with it.
Серия фотоэссе, которые публикуются в журнале TV Pia (выходит раз в две недели) с июня 2007 года и до сих пор. На данный момент, их, вроде, 18. У меня есть большая часть этих эссе и я буду их переводить. Вот вам первое. Само название Tsubasa no Ippen переводится с японского как "кусочки меня", то есть тут рассказыватеся о жизни Имаи Тсубасы, впрочем, об этом он и сам расскажет.

+скан самого эссе

Тема: путешествие

Картинка №1
"Рано утром на вокзале. Изнутри вся Ирландия казалась мне одного цвета (выглядела как единое целое)".

Картинка №2
"Поезд внутри был практически пустым, поэтому мне казалось, что весь первый вагон мой. Я в одиночестве и рядом окно в мир."

Картинка №3
"Лучи солнца, отражающиеся от поверхности моря, превосходны."

Европа, которую я увидел, когда в начале года впервые путешествовал один. Для начала начнем с Ирландии, Дублина, где меня поджидали интересные открытия.

Здравствуйте, меня зовут Имаи Тсубаса. Обычно, я пою, танцую и участвую в постановках (мюзиклы, спектакли), но в этой серии эссе я хочу рассказать о том, что в обычной жизни меня волнует или о моих хобби. Было бы неплохо сделать фотоэссе, подумал я. Прошу любить и жаловать!
Итак, в "My own pieces" №1 я расскажу о том, как в начале года я один впервые съездил в Европу. И хотя в тот раз я побывал в двух странах (Ирландии и Франции), я хотел бы начать с эпизода, который произошел со мной в Ирландии в Дублине. Если вам интересно, почему я выбрал именно Дублин, то это потому, что мне очень нравится группа U2, а это их родина, и поэтому я хотел попробовать туда съездить. В Дублине я с утра сел на поезд, и доехал до города, в котором родился и вырос Боно, по дороге любуясь голубым морем и небом через окно поезда. В городе я ничего особенного не делал, и все-таки я был рад, что приехал. Размышлял, я продолжал идти по городу. Затем я заходил в книжный и другие магазины, осмотрел Дублинский замок, церковь и другие исторические здания, а когда уставал ходить, то, наслаждаясь вечером, сидел в парке и читал книжку... в любом случае, я многому научился за это время.
Во время той поездки были и открытия.
Например, по вечерам я учился танцевать, в пабе я смотрел как танцуют ирландские танцы. И хотя до этого мне уже доводилось их танцевать, ощущения, когда смотришь как их танцуют на родине, с прямыми как стержень осанкой и талией, как важны для этого брюшные мышцы, начиная от пальцев ног и заканчивая головой, двигаться, будто ты один нерв, и так рождается каждое движение.
Так или иначе, я опять углубился в детали. Я почувствовал, что хочу улучшить то, как я отбиваю чечтку, а так же то, что во мне просыпается желание доконца изучить абсолюнто разные танцы. В следующий раз это должна быть Испания, не так ли?
И хотя я провел в Дублине всего три дня, я столкнулся с множеством интересных вещей, я чувствую, что это было очень интересное путешествие. В следующий раз я расскажу вам о Франции!

+ Разбор полётов

@темы: журналы, Imai Tsubasa, Tsubasa no Ippen

05:37 

Tsubasa "My own pieces" #26

takitsuba
Yes, I'm biased! Deal with it.
Нумерация фотографий идет слева направо, сверху вниз.

скан самого эссе

1) Пригород, Севильские фанаты с таким жаром болеют за команду!*
2) Мужчина, который, начиная с полудня, весело танцует перед баром.
3) Мануэль, который обо мне заботился во время уроков фламенко.
4) Jamon Serrano **. Лучше есть с пивом.
5) С утра я отправляюсь в соседний город Кадис.
6) С корабля открывается такой потрясающий вид! С другой стороны, такой сильный ветер...
7) В одиночестве смотрю на вид из окна поезда. Зелень за окном успокаивает.
8) Загораю в бассейне при отеле. Времени где-то 5 вечера.
9) Вечером река Guadalquivir ***. Темнеет...
10) Я устал ходить пешком, поэтому отдыхаю в баре.
11) В ресторане на берегу реки ем паэлью. Вкусно!
12) В Мадридском кафе churros**** и горячий шоколад.


* сайт стадиона, на котором он был.
** Дословно переводится с испанского как "горная свинина". В Испании это консервированная высушенная свинина, которая подается сырой и нарезается кусками.
*** на самом деле, это название долины, в которой находится город. А река называется Guardal (Rio). Тсубаса, Тсубаса... )
**** churros - вид пирожного, которое чаще всего делает из картофельного теста. Но в Андалусии это же пирожное называют уже porras и calentitos (или calientes) и делают из муки.

@темы: журналы, Imai Tsubasa, Tsubasa no Ippen

19:31 

Tsubasa "My own pieces" #25

takitsuba
Yes, I'm biased! Deal with it.
"Я съездил в Испанию, чтобы научиться фламенко, и вернулся."

скан самого эссе

!Hola! Я вернулась из поездки в Севилью и Мадрид, чтобы научиться фламенко! Так как в прошлом году я как пуля прилетел всего на две ночи, и это была такая короткая поездка, то в этот раз я приезал на 12 ночей и 10 дней. В самолете я летел где-то 20 часов (в самолете я с самого начала мгновенно уснул), и когда длинная путешествие в небесах закончилось и мы приехали в пункт назначения, то не отдыхая, я пошел на урок фламенко. С самого первого дня у меня было очень жесткое расписание (и то я еще молчу про разницу во времени...). Так как все уроки были плотно запланированы на пять дней, то приходилось постоянно работать на износ (из-за этого у меня сзади на ступне появилась мозоль и она все еще болит...).

Начнем с того, что фламенко разительно отличается от всего того, что я учил до этого (например, джаза) по части того как надо использовать свое тело. Поэтому необходимо несколько лет на то, чтобы это понять. Для меня, начавшего учить фламенко всего год назад, существует высокая стена... и поэтому для меня это очень сложный танец. Но так как он меня завораживает, то несмотря на то, сколько раз я налетаю на эту стену, я все равно раз за разом поднимаюсь и смотрю в лицо трудностям. Если честно, случалось, что у меня ничего не получалось и я расстраивался, тогда после урока по вечерам я записывал в блокнот все то, чему за сегодня научился, а так же то, над чем надо работать, после чего практиковался перед отелем, используя витрину за место зеркала (прохожие на меня странно смотрели...). Кроме искусства танца, я так научился справляться со своими эмоциями, когда я ходил в Таблао (ресторан, где можно посмотреть на то, как танцуют фламенко), то обратил внимание на некоторые новые вещи (ритм, как пользоваться телом и выражение лица танцора). Я буду стараться, дабы в этом году показать всем вам улучшенную версию моего фламенко!

Тогда, когда я не учил фламенко, я ездил в Кадис - город Jerez в Андалучии, на корабле или поезде. Я видел потрясающие виды моря и города, почувствовал дух Европы, когда посещал разные исторические места и музеи искусств. Когда я смотрел футбол, то команда Севильи выиграла (на своем поле) и я от радости пожал руку тетеньке, которая сидела рядом.

Я повстречал много людей. Таксист, который вез меня в Таблао, оказался очень добрым дядшкой. "О! Японец! Тебе нравится фламенко?!" и позволил мен послушать его любимый диск. "Какая хорошая музыка", сказал я, "значит тебе нравится! Тогда я тебе его отдам!" и великодушно отдал мне диск! Такая щедрость - это потрясающе! Меня так тронула доброта этих людей!! Когда я думаю о поездке, на самом деле, существует много вещей, которые я хочу испытать, а так же, о которых я ничего не знаю, и научиться им можно только тут. Кроме танцев, во время этой поездки я узнал многое о жизни. В любом случае, я встречался с людьми, учился и былл под впечатлением от поездки, так что я прекрасно провел время.

И кстати о чувствах, я очень благодарен этой поездке!! Это был Имаи, чемодан которого не прибыл, когда он прилетел в аэропорт Нарита! (потом он все-таки прибыл...)


+ Разбор полётов

@темы: Imai Tsubasa, Tsubasa no Ippen, журналы

03:00 

Tsubasa "My own pieces" #9

Yes, I'm biased! Deal with it.
"Отдых, которого у меня давно не было. На Гаваях я получил удовольствие от созерцания красоты нетронутой человеком природы и зарядился энергией."

скан самого эссе

Картинка №1
Потрясающая синева моря и неба. На этом пляже я неплохо загорел!

Картинка №2
Появилась! Радуга!

Картинка №3
Карри, которое я сделал на ужин. Можете мне не верить, но картошка действительна получилась именно такой, как надо
То, что осталось, я подогрел и съел на завтрак.

ALOHA! Как только 24ТВ и выступления в Shouchikuza благополучно закончились, наступило долгожданное моё собственное время, поэтому я отправился на Гаваи в слегка поздний, но все-таки летний отпуск! В этот раз во время отдыха я в свое удовольствие ездил на пляж в открытой машине под темно синими небесами, в супермаркете закупался ингридиентами, готовил Тсубасино специальное карри из овощей и жил на всю катушку на Гаваях.

По вечерам я ходил на Sunset Beach * и смотрел на окрашенное оранжевым заходящее солнце, а когда наступал вечер, то на North Shore ** смотрел на то, как в небе звезды своим сиянием освещали небо, и чувствовал себя умиротворенным. Звезды, как обычно, я поблагодарил и помолился насчет своего тела, а так же о том, чтобы в октябре, когда я буду выступать в театре Nissay, не было никаких проблем.

В этот раз, Гавайское заходящее солнце и звезды, природа в целом подрила мне внутренние силы. Чтобы не случилось, я всегда буду путешествовать, набираться сил и когда надо будет возвращаться обратно, то снова буду стараться изо всех сил! Вот так я себя сейчас и чувствую! Я счастлив, что так хорошо провле время! Я буду стараться изо всех сил!!

* пер. англ. "Пляж Заката"
** пер. англ. "Северный Берег"

@темы: Imai Tsubasa, Tsubasa no Ippen, журналы

05:02 

Tsubasa "My own pieces" #7

takitsuba
Yes, I'm biased! Deal with it.
"Наступило лето и я вспоминаю свое детство,
Которое я провел на море,
И потом тот вкус..."


скан самого эссе

Картинка №1
В синкансене, еду из Токио в Осаку.
Хотя это новый поезд (новый дизайн), мне кажется, что я в нем уже ездил. Тут так красиво!

Картинка №2
Прямо перед началом выступления.
Из-за длинного пальто, когад танцую становится жарковато...

Картинка №3
Если уж говорить о лете... то газировка.
Сколько бы я не пил, все ранво нравится.

Картинка №4
Если уж говрить о лете... то мороженое и вентилятор.
В гримерке в Shochikuza летнее настроение.

Maido! * С вами говорит, переселившийся в Осаку на время выступлений, Имаи Тсубаса! Читатели, а как проходит ваше лето? Если уж говорить о лете, так как я вырос в городе Фудзисава, провинция Канагава, то когда я был ребенком, садился на велосипед и мы с друзьями ехали к морю, плавали, бегали по песчанному пляжу, играя в детский бейсбол, а когда на Еносиме был большой праздник фейерверков, то мы смотрели на них с песчаного пляжа. В любом случае, мне всегда вспоминается море!

Из тех воспоминаний, которые навсегда остались в памяти, на местном пляже собирались прядильщики неводов. Местные брали эти сети, вылавливали маленьких рыб **, резали на куски сырую рыбу и ели прямо там на песчаном берегу, поэтому оттуда всегда так вкусно пахло! Те рыбки, которые были слегка горьковаты, вымачивали в уксусе и потом ели с совевым соусом, и какой же потрясающий у них был вкус! Кстати, там самые вкусные маленькие рыбки!!
Стоило воображению разыграться, и теперь я хочу есть. Так как в Токио совсем нет кафе, в которых можно было это попробовать, а я до сих пор не могу забыть вкус тех маленьких рыбок, то когда у меня выпадает выходные, я возвращаюсь в Фудзисаву, чтобы поесть их!

Ну вот, я и не заметил, как разгвор сам собой стал разговором о маленьких рыбках... Раз уж речь зашла о еде, то в следующем номере вас ждет репортаж о моей жизни в Осаке "Записки путешественника об Осакской экстравагантной кухне"!


* прим. приветсвие на Осакском диалекте (осака бен).
** единственный перевод, который смогла найти, это baby fish. Хммм... Вообще-то на японском это звучит как 生しらす? , так что если кто знает...

+ Разбор полётов

@темы: журналы, Tsubasa no Ippen, Imai Tsubasa

08:02 

Tsubasa "My own pieces" #6

Yes, I'm biased! Deal with it.
"Я сделаю так. чтобы мое сердце стало сильным"
Песня о данном самому себе обещании "Yakusoku ~ World Wing~"


скан самого эссе

Картинка №1
Съемки клипа. Имаи Тсубаса появляется именно так, в своей же собственной одежде, и пытается сбежать.

Картинка №2
Так как клип о том, как я иду по главной улице и пою мы снимаем за один раз, то приходится скурпулезно проверять все движения на мониторе.

Картинка №3
Только что дописанные, все еще свежие, слова песни.

Здравствуйте. Это Имаи Тсубаса, который хорошенько вспотел, снимая клип в конце лета! Когда хорошенько пропотеешь и будешь себя хорошо чувствовать, а потом выпьешь пива, то у пива будет такой особенный вкус! Слов нет, чтобы описать насколько вкусно!

Еще, 8 августа выходит наш новый сингл "Samurai" и внутри будет так же моя сольная песня "Yakusoku ~ World Wing~", которую мы сейчас записываем.

В процессе записи я все думал о том, что же Имаи Тсубуса как индивид хочет передать, и подумал, что расскажу о том, что меня волнует день за днем. В жизни, понятное дело, есть много прекрасных вещей и тех, которые приносят радость, но много и других. Но что из них что, "противоречия, которые рождаются из-за того, что человек безответственный" или "существуют люди, которые ради того, чтобы защитить себя с легкостью ранят других и потом смеются над ними", например.

Пока мы живем, каждый человек совершает много разных поступков, так вот я не хочу, чтобы мои слова или поступки, возможно сказанные или сделанные безответственно, кого-то ранили. С дургой стороны я думаю, что люди, которые знают, что такое боль, становятся сильнее. Несмотря на то, что я не хочу испытывать бессмысленную боль, иногда я слишком сильно об этом задумываюсь, и не могу выбросить это из головы, тогда я сажусь в машину и еду смотреть на звезды. Расслабляю плечи и, попивая кофе из банки, непроизвольно ложусь на траву и смотрю на звезды. "Я сделаю так. чтобы мое сердце стало сильным", вот такое чувство.

На этот раз в песне есть строчка "завтрашнее небо давит мне на спину...", я хотел еще раз поразиться той невидимой силой, которой облаадет природа на земле. Если я не буду об этом забывать, то смогу двигаться вперед; именно такие мысли заключены в этой строчке.

В любом случае, чтобы ни случилось, не надо прятаться от прошлого, а так как жизнь всего одна, то я думаю, что ее надо наслаждаться. Я хочу много смеяться! И я буду много смеяться! На этот раз я пою о том как смотреть в лицо вот такому мне, поэтому обязательно послушайте!

@темы: Imai Tsubasa, Tsubasa no Ippen, журналы

22:51 

Tsubasa "My own pieces" #11

takitsuba
Yes, I'm biased! Deal with it.
"Проверка спортивных новостей и газет.
Для меня, фаната Йокогама Бэйстарз, это то, без чего не обходится мой день."


скан самого эссе

Картинка №1
Форма Мацуй-куна (команда Le Mans *)
Во французской лиге знают как сделать обычную спортивную форму модной.

Картинка №2
Белую перчатку мне подарили, на ней еще нарисованы крылья.
Та, что справа, модель специально для Тсубасы цвета Бэйстраз.

Картинка №3
Шлем еще тех времен, когда команда называлась Yokohama Taiyo Whales **, который я получил от главного питчера Дайске Миуры. Кстати, тот автограф спереди, это Канаме Ясики! ***

Картинка №4
Та форма, в которой мы играли на траве в бейсбол. ****
Максимум через год я ее больше не надену...

Сейчас полночь. По телевизору передают новости с Эгава-сан. Бэйстарз, ни разу не проиграв, выиграли! Ёш!

С самого детства, 6-часовые, 10-часовые, 4-часовые... я смотрю все эти выпуски новостей. "Во всех выпусках все равно говрят одно и тоже!" несмотря на то, что мне это часто говорили, я об этом не думаю! В каждом передаче же разные ведущие и разные комментаторы, у которых своя точка зрения и они иногда по-разному видят игру. Много раз я их слушал и потом думал "А ведь точно!". В этом вся прелесть спортивных новостей.

Но кроме телевидения есть еще и газеты. Кстати, раз уж я начал говорить про газеты, недавно на бейсбольном поле, я удивился, увидев как работает один журналист. Во время игры, фотографии, которые он только что отснял он тут же редактировал для печати и писал статью о возможном исходе игры для обеих команд; когда я это увидел и про себя подумал "Вот это да!".

Каждый день, когда приезжает машина, чтобы меня забрать, внутри всегда лежит уже прочитанная менеджером спортивная газета, и я читаю все результаты и комментарии. Когда я нахожу статьи о моём близком друге Мацуи Дайске, то думаю про себя "И я тоже буду стараться".

Дорогой менеджер, приносите и дальше спортивные газеты!

* на данный момент играет в первой французской лиге, команда Saint-Étienne, но это эссе за октябрь 2007 года, так что тогда был все еще Le Mans.
** Taiyō Whales (1950–1952, 1955–1977)
*** Kaname Yashiki - CF (屋鋪要:1978-1993)
**** кажись, эта та форма, в которой был Тсубаса, когда они с Такизавой в августе (10-е августа, вроде) приходили на Йокогамский стадион, играли в catch-ball и пели "Samurai".


+ Разбор полётов

@темы: Imai Tsubasa, Tsubasa no Ippen, журналы

01:01 

Tsubasa "My own pieces" #2

takitsuba
Yes, I'm biased! Deal with it.
"В Париже я заново встретился со своим потрясающим другом.
И потом я поехал в Ле ман, где увидел его мужественную фигуру.
В конце поездки, я был очень тронут."


скан самого эссе

Картинка №1
Версальский Дворец.
Я прочувствовал и величественную красоту и трагедии, которые происходили в то время.

Картинка №2
Фуа Гра.
С красным вином это прсото восхитительно. Счастье!

Картинка №3
Снято перед домом, в котором я жил в Париже.
Несмотря на то, что мы одного возраста, Мацуй-кун уже может гордиться собой.

Я продолжу рассказ, начатый в прошлый раз насчет поездки в Европу в одиночестве, и на этот раз расскажу вам о том, какой я увидел Францию.

Во Франции я был в Париже, Ла Манше и двух других городах. В Париже я встретился с моим близким другом Мацуем Дайске, который играет во французской лиге; пока за ужином мы успели поболтать о том, как обстоят дела. Когда он вернется в Японию, то мы обязательно встретимся и он сможет пожить у меня дома, настолько хорошо мы понимаем друг друга; у нас так же много общего. Мы одного возраста, мы оба будем всем сердцем стремиться к тому. чего мы хотим добиться и оба будем следовать, доверяя своим чувствам... Для того, чтобы увидеть как мой друг играет я на следующий день после того, как немного посмотрел достопримечательности в Париже, уехал в Ле Ман.

Увы, из-за того, что в Ле Мане практически нет японцев, пока я шел по городу на меня постоянно с удивлением смотрели люди. Я им слегка улыбался в ответ (шаг за шагом я чувствовал, как у меня деревенеет лицо), но когда на меня стали сликшом активно смотреть, то я сбежал в аптеку. И без особых на то причин накупил зубной пасты и мыла для рук как настоящий взрослый! *

После того, как я пришел в себя, я пошле во французский ресторан в старом городе. Там я ел восхитительные блюда, как например, Фуа Гра и изменил свое мнение насчет Франции на "И все-таки как же хорошо во Франции". После того, как я наелся, уже наступил вечер и надо было ехать на стадион в Ле Ман.

На фоне крупных игроков, маленькая фигура Мацуя-куна, сражающегося изо всех сил, была заметна невооруженным глазом.

Насчет результатов игры, он забил два гола, и его команда выиграла! Я пожимал руки ликующим фанатам и с радостью делился своим хорошим настроением с другими!

Несмотря на то, что у нас с Мацуи-куном разные точки зрения, это все ранво был потрясающий и запоминающийся надолго момент. И так мой последний день путешествий получил вот такую трогательную концовку.


+ Разбор полётов

@темы: Imai Tsubasa, Tsubasa no Ippen, журналы

02:03 

Tsubasa "My own pieces" #24

takitsuba
Yes, I'm biased! Deal with it.
"Тур по всей стране закончился
И в выходной я пошел за покупками, чего давно не делал.
Нежданно негаданно наткнулся на такое!"


скан самого эссе

Картинка №1
Очень редкая, эксклюзивная модель, sukajan.*
Компания моего аники ** Тетсуо Китахара "BACK BONE THE VINTAGE" производит товары высшей пробы!

Картинка№2
Старинные джинсы, которые начали выпускать 50 лет назад и до сих пор выпускают.

Картинка №3
Старинные джинсы времен великой войны ***
Очень ценные, таких всего одна пара.

Наш тур по всей стране закончился! На этот раз это был самый длинный live-тур ТакиТсу, который начался в конце прошлого года и потом прошелся по 51-ому городу ****! Яй, это было весело! Если у меня было время перед концертами, то я, к примеру, отправлялся в путешествие по буддийским храмам, чтобы собраться с мыслями, съедал вкусный завтрак для восстановления сил, да где бы мы ни были нас всегда с любовью встречало множество фанатов, и поэтомы мы могли счастливо петь и танцевать. В последний день, я запланировал сюрприз для Такизавы, так что я смог поздравить его вместо со всеми прямо в зале,и это стало таким радостным последним представлением! В конце концов, получилось просто потрясающе; и я практически уверен, что из-за того. что мы двигались дальше, разделяя радость и веселье разных фанатов в разных городах, выступление в следующем городе становилось продолжением предыдущего, и вот поэтому тур вызвал такие хорошие эмоции. Подводя итог, я хотел бы поблагодарить всех фанатов, которые были на концертах!

А теперь срочно меняем тему разговора и я расскажу о том, что делаю вне работы. Недавно я прошелся по магазин, чего давно не делал. Мой стиль хождения по магазинам - это делсть это в одиночестве (потому что так удобнее...). И хотя с друзьями и весело ходить по магазинам. когда ты один, не возникает чувство того, что ты кому-то доставляешь неудобства, и можно спокойно ходить по магазинам, что мне и нравится. В тот день не было такого "Хочу поехать вон туда!", я непринужденно ехал на машине и в магазине секондхэнд, в который почему-то захотелось зайти, нашел одежду, которую там продавали только в тот день! На самом деле, когда я очень сильно хочу что-то найти, то выходит совсем наоборот (на этот раз случилось чудо...). Я продолжа. думать об этой вещи, садясь в машину, спешу... и всегда попадаю в пробку, и стою на всех светофорах, потому что там красный свет, а когда приезжаю туда. куда хотел, то на всех парковках табички "Мест нет"... В любом случае, мне в тот день очень повезло во всем: в первом же магазине только что завезли одежду, поэтому я смог найти джинсы, понравившегося мне цвета; во втором я с первого взгляда влюбился в sukajan, какие детали (!), второго такого нет. В целом. это был день, наполненный потрясающими находками!

+ Разбор полётов

* хмм... когда-то в Америке были популярны вот такие куртки. ОНи были "oriental", то бишь экзотические. Чаще всего единственная надпись сзади, но крупная.
** человек, который как старший брат.
*** это он про Вторую Мировую??
**** вообще, в эссе написано, что они выступали на 51-й сцене, но в принципе, суть все равно одна.

@темы: Imai Tsubasa, Tsubasa no Ippen, журналы

03:53 

Tsubasa "My own pieces" #5

takitsuba
Yes, I'm biased! Deal with it.
"О теме 24ТВ этого года,
Которое нас попросили вести,
"Момент, изменивший мою жизнь"


скан самого эссе

Картинка №1
Туфли для фламенко. И хотя я уже привык их носить, ноги все равно все в мозолях.

Картинка №2
Урок фламенко. Я начал учиться примерно месяц назад.
Каждый раз я танцую примерно два часа и столько потею!

Картинка №3
Рабочий стол.
Огромная кипа бумаг и рукописей.

В этом месяце, и 24ТВ, и мое выступление в театре Shochikuza и реппетиции новой песни.

О 24ТВ, вчера мы поехали в заданном направлении и расспросили огромное множество людей, от учеников до пожилых, насчет темы этого года "Момент, изменивший мою жизнь". Например, от тех, кто пережил тяжелые времена или тех, кто работал в полях, в целом, людей, с которыми я редко приходится общаться, в очень теплой атмосфере, я услышал много действительно выдающихся историй.
Что до меня, то если брать мою жизнь до сегодняшнего дня, то событием, изменявшим мою жизни, был приход в Агенство* в 13 лет, куда моя старшая сестра отправила анкету. В то время я еще ничего не знал, все было для меня в новинку. Так как я постоянно набирался опыта, а так же учился и что-то для себя открывал, то у меня появились новые цели. И так так это до сих пор остается неизменным, то и участие в 24 ТВ, к примеру, это еще одна возможность, которая я думаю, подарит нам много новых открытий. Уверен, что хочу бережно сохранить каждое отдельное событие.

Насчет выступления в театре Shochikuza, могу ли я показать, созданный мной образ... к примеру, так как по характеру я ставлю себе очень высокую планку, то иногда сам же страдаю от того, что не могу до нее дотянуться. Но в любом случае, сейчас я думаю, что могу тихо аккуратно продвигаться в цели.

Всем читателям, написан это я показал вам каким могу быть неловким**, возможно это ужасно с моей стороны. Но в этой серии эссе мне предоставилась возможность показать себя таким, какой я есть на самом деле, для меня это очередной "момент, изменивший мою жизнь

И снова, люди, вещи, места... например, встречи, все это придает смысл нашей жизни. Если мы сможем каждый день проживать с чувством благодарности и энергично продвигаться вперед, то это было бы прекрасно.


* JE.
** на самом деле ближе всего это слово можно перевести английским clumsy, что на русский переводится как неловкий. несуразный, нескладный, неповоротливый.

@темы: Imai Tsubasa, Tsubasa no Ippen, журналы

23:00 

Tsubasa "My own pieces" #29

takitsuba
Yes, I'm biased! Deal with it.
"Благодаря всем вам, я уже второй год веду эту колонку.
Этот выпуск посвящается
моей жизни."


скан самого эссе

Картинка №1
Приобрел в супермаркете в моем родном городе, Фудзисаве.
* Тот песок из Эносимы, на котором нету следов голубей. **

Картинка №2
Дрожащий Элмо***, которого я получила в прошлом году на День Рождения.
К сожалению, когда он начинает двигаться, то моя племянница начинает плакать...

Картинка №3
Гавайская музыка. которая с недавних пор мне нравится.
Лето, приди!

Я заметил, что с момента когда мне разрешили вести эту колонку, уже прошло больше года. Время быстро летит. Вот и моей племяннице исполнился год и теперь ей, видимо, понравилость шоу "Один.Два.Три", которое ведет Набеатсу-сан**** и когда время говорить "три", то она говорит "тан".***** Мило, не правда ли! Несмотря на то, что в последнее время я ее не часто вижу, сестра присылает мне на сотовый видео с племянницей и каждый раз, когда смотрю, удивляюсь насколько же быстро она растет. Наблюдая за тем как двигается ее фигурка, дядюшка Тсубаса, в независимоти от того сколько раз уже просмотрел это видео, непроизвольно улыбается. И когда менеджер это видит, то всегда говорит "Ох уж этот человек, что он там такое смотрит на сотовом, что потом постоянно ухмыляется???". Вот так странно... Странно, но он наверняка думает, что это что-то другое. Менеджер, не беспокойтесь. Я ведь могу ухмыляться, когда смотрю на свою милую племянницу, так? Так, и поэтому я буду и дальше ухмыляться.

А теперь вернемся к теме разговора, перед тем как начать писать для этой колонки, пока я все обдумывал, то получил много советов по поводу, к примеру, формата эссе******. В то время я думал, что никогда не смогу писать сам, и поэтому когда я получил указание от редактора "хочу, чтобы ты писал сам", то был сильно удивлен и смущен одновременно. И хотя было понятно, что я отвечу, все равно когда я получил такие указания, то не верил в свои силы, и если честно, часто не был уверен смогу ли дописать эссе до конца. Но я думал "если не попробуешь это сделать, то никогда не поймешь", и принимал решение. Сначала, редактор, понятное дело, а так же мои друзья-писатели, меня учили правилам написания текста и т.д. и я писал, активно сражаясь со своими недостатками.

Когда я пишу эссе, бывают идеальные моменты - это когдая я ловлю ритм и все само пишется без сучка и задоринки, тогда я могу передать свои слова без всяческих проблем, и я чувствую, что все смогу. Но иногда, когда я не могу закончить эссе, то процесс занимает у меня много времени; когда совсем плохо, то я могу сидеть перед компьютером часов 8... И кстати раз уж речь зашла об этом, сегодня я наконец-то закончил писать эссе, которое писал несколько вечеров подряд. Между прочим. сейчас глубокая ночи, 2 утра... zzz.


* ??? Причем тут голуби, если речь идет о печенье??? :zombie: А может это такая оригинальная шутка? Точно надо ставить табличку "beware, Tsubasa jokes here!". 何もわかんない。。。
** для тех, кому интересно: он говорил про вот такое печенье, которое действительно продается только в магазинах в Фудзисаве. Печенье может быть со вкусом какао, сыром и т.д. Выглядит вот так

Поподробнее можно узнать тут.
*** персонаж детской передачи "Улица Сезам".
****Ватанабэ Атсуму. Так же ведет программу "Мечамеча Ике", на которой недавно были ТакиТсу. Известный комедиант.
***** по-японски "три" звучит как "сан". Племянница путает и произносит "тан" )
****** тут скорее дизайн, то есть куда вставлять картинки, а куда текст, как писать заголовки и т.д. В общем дизайн и оформление. А по-английски это всего одно слово - layout )))

+ Разбор полётов

@темы: Imai Tsubasa, Tsubasa no Ippen, журналы

02:07 

Tsubasa "My own pieces" #28

takitsuba
Yes, I'm biased! Deal with it.
"Когда-нибудь я хочу дать представление в Испании, родине Фламенко.
Лелея эту мечту,
я каждый день хожу заниматься фламенко."


скан самого эссе

Картинка №1
Кепка Baystars, которую я достал в этом году.

Картинка№2
Диск. который мне с недавних пор нравится "Rodrigo y gabriela".
Собираю латинские ритмы.

Картинка №3
Книги, которые я недавно купил.
Эти оба настолько потрясающи, что я немею от восторга.*

Здрасти-здрасти. Сегодня я ходил на урок фламенко и, не отдохнув и двух часов, опять пошел танцевать! Так как я много потею, то футболку приходится выжимать. Поэтому когда я прихожу домой, то тут же включаю стиральную машину, принимаю душ и выпиваю бутылку пива! Когда хорошенько пропотеешь, то и пиво становится вкуснее!! И хотя я дома практически никогда не пью один, но иногда бывает и такое. Блаженное время.

Я беру уроки фламенко два раза в неделю, в остальные дни я сам практикуюсь в студии. И хотя это понятное дело, реппетиции моего выступления в августе, незаметно это стало делом всей моей жизни. И хотя с тех пор как я начал учить настоящее фламенко прошел всего год, я уже начал замечать много разных вещей и, в конце концов, научился наслаждаться танцем! (но мне еще работать и работать) Если честно, то если головой я понимаю, что нужно делать, то тело пока не может двигаться так, как нужно, и остается только разочарованно вздыхать; но раз уж я это начал, то поставил перед собой цель - станцевать в Испании, на родине фламенко (к ней стремиться и стремиться, конечно...), и поэтому я не хочу просто танцевать, я хочу понять саму идею танца. И это относится не только к танцам. Продвигаясь по пути, который ты выбираешь сам, надо верить в свои силы, например, если что-то не получилось так, как должно было или во время провала стоит спросить себя "почему?" и понимание того, почему ты совершил ошибку, по-моему, очень важно. А так же это же делается не для кого-то. а для себя, поэтому время, которое на это тратишь станет твоим "корнем", поэтому не надоп рсото так его тратить. К слову, и хотя бывают моменты, когда я думаю "все не так. не так", я не сдаюсь и каждый день делают все, что в моих силах! Я продвигаюсь вперед, не отказываясь от своих амбиций!!

* фаннатка! :laugh:Ну хоть не Боно ))) *читает на Википедии статьи про Дина и МакКвина*

@темы: Imai Tsubasa, Tsubasa no Ippen, журналы

20:57 

stasya
Develop alternative vices!
"В последнее время для того, чтобы избавиться от стресса, я готовлю.
Но несмотря на это. когда я прихожу с работы,
к сожалению ничего не хочу делать."


скан самого эссе

Картинка №1
Карри с морепродуктами. Разрезать осьминога очень интересно.( イカさばき )*

Картинка №2
Спагетти с капустой и shirasu**.
Несмотря на то что блюдо делается довольно таки просто, получается очень вкусно.

Картинка №3
イカめし в моем исполнении。***
Несмотря на то, что я делал это впервые, получилось очень хорошо.

Дорогие читатели, как вы поживаете? Я пережил несколько гриппов, а теперь я страдаю от насморка и легкого жара. Видимо, простыл во время съемок клипа для нашей новой песни, когда мы снимали поздно вечером и я был легко одет, а холодало и потом как только мне сказали "скоро точно пойдет дождь" ливень как полил. Пока я разговаривал у меня стучали зубы от холода, мне на самом деле было холодно... В любом случае, до начала промоушена нашей новой песни мне надо выздороветь от гриппа!

На данный момент, так как приближается начало моих выступлений (прим. WWTP), хотя я и думаю об открытии выступления, а так же полностью отдаюсь танцам, я вдруг очень заинтересовался готовкой для себя. Я с детства любил готовить; несколько лет назад я впервые приготовил бульон для рамена**** и с тех пор всегда, когда ел в рестоарнах, то потом дома воспроизводил по памяти блюдо, ну а потом когда мне просто хотелось что-то приготовить, то готовил сам, и так как начал серьезно увлекаться кулинарией, то у меня на кухне много разных кухонных прнадлежностей! Моя специальность - イカさばき*! В последнее время, когда я готовлю, то использую сезонные ингридиенты, например я приготовил "спагетти из капусты и осьминога-светлячка" *****, "карри с морепродуктами" и так далее.

В программе, которую я недавно смотрел сказали "к простой пасте очень подходят семена 鶏ガラズープ"******, я тут же попытался это приготовить и у меня получилось! (я прям как домохозяйка)

Потом когда я приготовил карри, то несмотря на то, что оно было очень вкусное, все равно немного осталось, и остатки я разогрел на следующее утро и съел. Было очень вкусно! Мне было радостно от того, что с утра у меня был завтрак. Если уж говорить о карри, то если его оставить на ночь в каком-тотемном прохладном месте, то на утро все равно будет вкусно. Когда я делаю карри по-японски, то перед тем, как добавлять instant curry, в погруженные в воду игридиенты я добавляю мисо, рекомендую попробовать!

Сказав все это, готовка для самого себя это еще и лекарство от стресса; подводя итоги, хочу сказать, что несмотря на то, что сам процесс меня радует и я говорю "Это вкусно!", когда я прихожу с работы уставший, то к сожалению ничего не хочу делать. (у меня уже желудок сжался...)


* процесс, про который он говорит - это ikasabaki.
** молодые бесцветные рыбки лосося (аю), рыбы-меча, сардин и т.д.
*** если кратко, то это осьминог, из которого вынуты все внутренности и потом засунут рис. Все это варится в течение 30-ти минут в воде+сакэ+что-то еще и потом вынимается, режется на кусочки и красиво укладывается. ссылка на источник
**** поподробнее можно узнать тут
***** бла-бла-бла
****** что-то из курицы... боюсь думать что именно. Картинка

+Разбор полётов

@темы: Imai Tsubasa, Tsubasa no Ippen, журналы

05:26 

Tsubasa "My own pieces" #10

takitsuba
Yes, I'm biased! Deal with it.
"В это время года я делаю то, что мне нравится, хожу в парк.
Сажусь на "свою" скамейку
И расслабляюсь... это замечательно, но..."


скан самого эссе

Картинка №1
" '64 Mustang". Когда я хожу смотреть на миниатюрные машинки, то прихожу в такое возбуждение, что непроизвольно их покупаю.

Картинка №2
Недавно приобретенный " '69 DodgeCharger ". Американские машины конца шестидесятых годов - это потрясающе!

Картинка №3
И это я тоже недавно купил, диск с музыкой для приятного сна. Звуки воды и волн меня успокаивают. Всем советую!

Осень, не правда ли? Если уж говрить об осени, о той, о которой пишут в книгах, которая присутствует в искусстве, и та, от которой просыпается аппетит... а~ хочу съесть мацутакэ! * Добинмуси**, рис с мацутакэ, от души порезанными на кусочки и сваренными, екоторые только после этого приобретают свой собственный вкус... я хочу это съесть! Сайра*** - тоже хорошая вещь.

Когда наступает это время года, то я хожу в парк, который мне очень нравится. Лучше всего он смотрится в погожие дни во время заката! Я забираюсь в машину, ставлю любимую песню U2, открываю полностью окна и вот так, ловя ветер, я подъезжаю к парку уже в хорошем настроении. Когда я подъезжаю к месту назначения, уже [от этого незначительного события] чувствую себя счастливым. Когда я захожу в парк, то сажусь на "свою" скамейку и греясь на солнце, лучи которого пробиваются через кроны деревьев, разглядываю небо, нежно раскрашенное в оранжевый, будто самой осенью. Но бывают и дни, когда не все идет гладко... В такие дни, я с банкой кофе в одной руке подхожу к "моей" скамейке, а там, представляете себе, лежит нелюбимая мной представительница кошачьих и нежится в лучах солнца! (Пот! Пот! Пот!)

Извините меня, любители кошек, но я их не люблю, так как даже если перед моих домом находится кошка, то я не могу туда зайти, потому что у меня на них аллергия... Если уж кошка побывала там, где я ходел бы быть ("моей" скамейке), то мне придется ей уступить и сесть на слегка более отдаленной скамейке. И со скамейке неподалеку, наблюдая за кошкой, я думаю какой же я трусливый безжалостный человек (трус). Когда садишь на другую скамейку, то изначально, когда ты видишь другой пейзаж, то чувствуешь, что что-то не так, но поом со временем приходишь к выводу, что то, что ты видешь сейчас, не так уж и плохо... Так же как когда летишь на самолете и поднимаешься выше облаков, то с радостью думаешь, что это не так уж и плохо...!

Неудача обернулась удачей. Это относится ко всем вещам, насколько бы хороша не была эта вещь, но мне все равно кажется, что ее можно улучшить! Я научился чему-то даже у кошки! Хотел бы выразить ей благодарность, ведь она меня осчастливила! (но все равно, я её боюсь... смеется)

Рассказав о том, ччем я сейчас занимаюсь, скажу толтко, что мои выступления в театре Ниссай приближаются и поэтому я волнуюсь и ежедневно к ним готовлюсь. Времени в обрез, а идей много, но я в любом случае хочу, чтобы конечный продут был хорошим, так что я буду стараться изо всех сил!


* вид японских грибов, типа опёнка.
** специальный вид приготовления мцутакэ. Нужно порезать грибы, добавить к ним креветки, орехи лерево гинкго и сизон, а потом готовить на пару в специальной посуде - добинмуси. Полностью рецепт и кое-что про мацутакэ можно найти здесь.
*** pacific saury. Очередной вид рыбы. Тут можно даже помсотреть как оно выглядит.

@темы: журналы, Tsubasa no Ippen, Imai Tsubasa

283 LaVenDer Street

главная